THE MOTHMAN PROPHECIES | MEGSZÓLÍT AZ ÉJSZAKA
TRIKÓ – TÜKRÖM-TÜKRÖM (Férfi)
MIRROR-MIRROR | TÜKRÖM-TÜKRÖM
TRIKÓ – THE MOTHMAN PROHECIES (Férfi)
TRIKÓ – TÜKRÖM-TÜKRÖM (Női)
FELSŐ – TÜKRÖM-TÜKRÖM (Női)
PÓLÓ – CSILLAGJÁRÁS (Női)
TRIKÓ – INTERSTELLAR (Női)
TRIKÓ – GOOD MORNING BUDAPEST (Férfi)
PÓLÓ – TÜKRÖM-TÜKRÖM (Férfi)
WINTER IS COMING DÍSZPÁRNA
I AM RAW KAPUCNIS PULÓVER – TÜKRÖM-TÜKRÖM (Férfi)
MIRROR-MIRROR | TÜKRÖM-TÜKRÖM
SEA OF FLAMES | LÁNGTENGER
SUNSET OVER THE DEAD-DANUBE | NAPLEMENTE A TOLNAI-DUNÁN
LAND OF GIANTS | ÓRIÁSOK FÖLDJÉN
FLASHING ENERGIES| VILLA(‘)MOS ENERGIÁK
STOKKSNES SUNRISE | STOKKSNES A NAPKELTÉBEN
THE MOTHMAN PROPHECIES | MEGSZÓLÍT AZ ÉJSZAKA
INTO THE NIGHT: BROOKLYN & MANHATTAN BRIDGE
STREETS OF NEW YORK | NEW YORK UTCÁIN
THE MILKY WAY AND THE PERSEIDS | A TEJÚT ÉS A PERSEIDÁK
NIGHT SKY MOVEMENTS | ÉJSZAKAI MOZGÁS
COLD LIGHT | HIDEG FÉNY (másolat)
SWANS IN THE SUNSET | HATTYÚK A NAPLEMENTÉBEN
CELESTIAL WAR | ÉGI HÁBORÚ
HOODOO SHADOWS | BALJÓS ÁRNYAK
MIRROR-MIRROR | TÜKRÖM-TÜKRÖM
“IZLAND – STOKKSNES” MASZK
“IZLAND – MOZGÁSBAN” MASZK